Ja meklējat ideālu vārdu savam prieka saišķim, iespējams, būs vērts dažus variantus tomēr izslēgt no saraksta.
Ja gaidāt bērniņu, piemērotā vārda izvēle, visticamāk, ir viena no svarīgākajām prioritātēm. Jaunie vecāki vēlas saviem bērniem nodrošināt vislabāko dzīves sākumu, un piemērots vārds ir nozīmīga šī ceļa sastāvdaļa.
Daudzi izvēlas vārdu, kas skan patīkami, piestāv viņu mazulim un, iespējams, nes sevī arī kādu īpašu nozīmi. Tomēr ir vairāki populāri vārdi, kuriem gan ir dziļāka nozīme, taču tie ne vienmēr izrādās tik pievilcīgi, kā sākotnēji šķiet.
Baby Essentials speciālisti no For Your Little One ir apkopojuši sarakstu ar mazuļu vārdiem, kurus vecākiem varētu būt vērts rūpīgāk pārdomāt, pirms pieņemt galīgo lēmumu.
Ja jums šie vārdi patīk, neskatoties uz to nozīmi, tad droši — tajos nav nekā principiāli “nepareiza”. Tomēr, ja vēlaties izvēlēties kaut ko nedaudz optimistiskāku, šie vārdi varētu būt tie, ko labāk apsvērt izlaist.
Malorija
Parasti lietots meitenēm, vārds Malory cēlies no senfranču vārda maleüré, kas nozīmē “neveiksmīgs”. Tā popularitāte sasniedza kulmināciju 1988. gadā, bet kopš tā laika ir samazinājusies.
Māra
Arī meiteņu vārds, Mara senebreju valodā nozīmē “rūgta”. Bībelē Rutes vīramāte Naomi piešķīra vārdu Mara, lai izteiktu savas bēdas pēc vīra un dēlu aziešanas.
Kamerons
Šis dzimumneitrālais vārds ir populārs, tomēr daudzi nezina, ka tā gēlu saknes cam un sròn tulkojumā nozīmē “līkstošs deguns”.
Tristans
Vārds Tristans ir atvasināts no franču valodas vārda triste, kas nozīmē “skumjš” vai “melanholisks”.
Dolores
Šis antīkais vārds spāņu valodā nozīmē “bēdas” un cēlies no latīņu vārda dolor ar tādu pašu nozīmi. Vārds ir īpaši populārs Romas katoļu ģimenēs, pateicoties Nuestra Señora de los Dolores (“Sāpju Dievmāte”), kas pazīstama arī kā Jaunava Marija.
Brónāgh / Bróna (Brónach)
Šis īru vārds, ko izrunā “bro-nah” vai “bro-nuh”, ir atvasināts no gēlu vārda brónach, kas nozīmē “bēdas” vai “skumjas”.
Klaudija
Sievišķīgā Klaudija versija saistīta ar latīņu vārdu claudus, kas nozīmē “klibs” vai “kropls”.
Sesīlija
Cecilia ir itāļu izcelsmes meitenes vārds, kas cēlies no latīņu vārda Caecilia un latīņu vārda caecus, kas tulkojumā nozīmē “akls” vai “slēpts”.
Porcija
Šim sieviešu vārdam ir latīņu saknes, un tas tulkojumā nozīmē “cūka”. Tomēr vārds ieguvis popularitāti, pateicoties tā lietojumam vairākās Šekspīra lugās, piemēram, Venēcijas tirgotājā un Jūlijā Cēzarā, bieži piešķirot to spēcīgām sieviešu varonēm.